水芭蕉揺れる畦道
Mizubasho
yureru azemichi
Kokarca
lahanaların (rüzgarda) sallandığı pirinç
tarlaları
arasındaki
patikada,
肩並べ夢を紡いだ
Kata narabe
yume wo tsumuida.
Yan yana
yürüyüp hayallerimizi ördük.
流れゆく時に
Nagareyuku toki
ni
Zaman akarken,
笹舟を浮かべ
Sasabune wo
ukabe.
Oyuncak bambu
yapraklı tekneyle yelken açtık.
焼け落ちた夏の恋唄
Yakeochita
natsu no koiuta.
Yanıp kül olan
yazın aşk şarkıları,
忘れじの人は泡沫
Wasureji no
hito wa utakata.
Asla unutmayacağım
insanlar kısa ömürlü (gelip geçici)
空は夕暮れ
Sora wa yuugure
Gökyüzü gün
batımına dönüşüyor.
途方に暮れたまま
Tohou ni kureta
mama.
Ne yapacağımı
bilmez bir halde
降り止まぬ雨の中
Furiyamanu ame
no naka
Durmayan yağmurun ortasında
貴方を待っていた
Anata wo matte
ita.
Seni
bekliyordum.
人影のない駅で
Seni
bekliyordum
Hitokage no nai
eki de
İnsanların
olmadığı
bir istasyonda.
夏の終わり
Natsu no owari
Yazın sonu
夏の終わりには
Natsu no owari
ni wa
Yazın sonu
geldiğinde,
ただ貴方に会いたくなるの
Tada anata ni
aitaku naruno
Sadece seni
görmek istememi sağlıyor.
いつかと同じ
Itsuka to onaji
Çünkü o zaman
ile aynı
風吹き抜けるから
Kaze fukinukeru
kara
Rüzgar esiyor.
夏の終わり
Natsu no owari
Yazın sonu
夏の終わりには
Natsu no owari
ni wa
Yazın sonu
geldiğinde,
ただ貴方に会いたくなるの
Tada anata ni
aitaku naruno
Sadece seni
görmek istememi sağlıyor.
いつかと同じ
Itsuka to onaji
Çünkü o zaman
ile aynı
風吹き抜けるから
Kaze fukinukeru
kara
Rüzgar esiyor.
いつかと同じ
Itsuka to onaji
Çünkü o zaman
ile aynı
風吹き抜けるから
Kaze fukinukeru
kara
Rüzgar esiyor.
0 yorum:
Yorum Gönder
Yorumunuz için teşekkürler.:)