あげる/やる(Ageru/Yaru) Vermek



あげる/上げる/Ageru/Vermek
Merhaba arkadaşlar bugün sizlerle あげる(Ageru) yapısını işleyeceğiz. Birkaç farklı kullanımı olduğundan uzun bir yazı oldu.Bu yüzden もらう(Morau) veくれる(Kureru) yapılarına geçmedim.Bu yazımızı iyice anladıktan sonra, yazacağım もらう(Morau) veくれる(Kureru)  yazılara geçin lütfen.Böylece aklınız karışmamış olur.İsterseniz çok uzatmadan konuya geçelim.

あげる(Ageru)=Vermek
"A İsimは(va)/が(ga)+B İsimに(ni)+Nesne+を(o)+あげる(ageru)"

Bizim veya birilerinin başka birine bir şey verdiğini söylerken kullanılır. あげる(Ageru)dan önce (wo), ikinci özneden sonra ise (ni) edatı gelir.(ni) kime verildiğini belirtir.Örneğin;

私は友達におかしをあげました。
Watashi wa tomodachi ni okashi o agemashita.
Arkadaşıma tatlı verdim.

(私は山田さんにペンをあげました。
(Watashi wa ) Yamada-san ni pen o agemashita.
Yamada Beye kalem verdim.

お母さんに花をあげました。
Okāsan ni hana o agemashita.
Anneme çiçek verdim.

子供に人形をあげました。
Kodomo ni ningyō o agemashita.
Çocuğa oyuncak bebek verdim.

🔺Üst mevkiden olan biri için (öğretmen,patron,müşteri v.b.) あげる(Ageru) karşı tarafı küçümseyen bir anlama geldiğinden kullanılmaz. あげる(Ageru)nun yerine daha mütevazı olan 差し上げる(Sashiageru) kullanılır.

私は先生に国のお土産をさしあげました。
Watashi wa sensei ni kuni no omiyage o sashiagemashita.
Öğretmenime hatıra verdim(sundum.)

🔺Kendimizden seviyece en altta olan kişiler için (çocuklar,bitkiler veya hayvanlar)やる (Yaru) kullanılır.

毎日うちの犬にえさをやります。
Mainichi uchino inu ni esa o yarimasu
Her gün köpeğime mama veririm.(Köpeğimi her gün beslerim.)

牛に乾草をやりました。
Ushi ni hoshikusa o yarimashita.
İneğe saman verdim(besledim.)

"Fiil-て(te)formu + やる(yaru)/あげる(ageru)/さしあげる(sashiageru)"

Başka birisine bizim veya bir başkasının yapmış olduğu iyiliklerden bahsederken kullanılır.Örneğin;

わたしは母に新しい車を買ってあげました。
Watashi wa haha ni atarashii kuruma o katte agemashita.
Anneme yeni bir araba aldım.

彼女を許してあげますか。
Kanojo o yurushite agemasu ka.
Onu affedecek misin?(affedi verecek misin?)

先生のかばんを持ってさしあげました。
Sensei no kaban o motte sashiagemashita.
Öğretmenimin çantasını taşıdım.(taşıyı verdim)

妹にゲームを買ってあげました。
Imōto ni gēmu o katte agemashita.
Kız kardeşime bir oyun aldım.(alıp verdim)

Önceki yapıda geçerli olan kurallar(さしあげる(Sashiageru) ve やる(Yaru) kuralı) bu yapı içinde geçerlidir.

Normal fiil gibi çekimlenir.

花に水をやりません。
Hana ni mizu o yarimasen.
Çiçekleri sulamayacağım.

泣いても許してあげない。
Naitemo yurushite agenai
Ağlasan bile seni affetmeyeceğim.

Bugünkü konumuz bu kadar.Anlamadığınız yerleri sormayı unutmayın iyi çalışmalar:)

のに (Noni) Kalıbı ”Buna rağmen,Rağmen “



Bu gün のに(Noni) kalıbını göreceğiz.Buna rağmen,rağmen gibi anlamları vardır.Hoşnutsuzluk,şaşırma,hayal kırıklığı gibi duyguları iletirken kullanılır.Cümlelerdeki kullanım şekli;

普通形(Düz form)のに(Noni) kalıbı
な形容詞(Na sıfatı) (da) (na)  , 名詞(isim) (da) (na)

Örneklere bakarak daha iyi anlayabiliriz.

かぜをひいているのに、学校に行くんですか。
(Kaze o hīteiru noni, gakkō ni ikundesu ka.)
Grip olmana rağmen okula mı gittin?

もう九月なのに、とても暑いですね。
(Mō kugatsu na noni, totemo atsuidesune.)
Çoktan eylül ayı olmasına rağmen çok sıcak.

たくさん食べたのに、もうおなかがすいたんです。
(Takusan tabeta noni, mō onaka ga suitandesu. )
Çok fazla yememe rağmen hala  karnım aç.

あの人はもう70歳なのに、毎日10キロ走っています。
(Ano hito wa mō 70-saina noni, mainichi 10-kiro hashitteimasu. )
O kişi 70 yaşında olmasına rağmen, her gün 10 kilometre koşuyor.

日本語4年勉強したのに、日本語が下手です。
(Nihongo 4-nen benkyōshita noni, nihongo ga hetadesu.)
Japoncaya 4 yıldır çalışmasına rağmen Japoncası kötü.

明日テストがあるのに、テレビを見ています。
(Ashita tesuto ga aru noni, terebi o miteimasu.)
Yarın sınavı olmasına rağmen televizyon izliyor.

Oldukça kolay ve sık kullanılan bir kalıp.Anlamadığınız  bir yer olursa yorum kısmından bize ulaşabilirsiniz.Şimdiden kolay gelsin.:)


Copyright Gosuke © 2016. Blogger tarafından desteklenmektedir.