Yeni Yıl Kartı


Merhaba arkadaşlar.
Bugün sizlere  yeni yıl kartı yapımını anlatacağım. Sadece yeni yıl kartı olarak düşünmeyin. Arkadaşlarınıza doğum günü kartı veya hasta olan dostlarınıza geçmiş olsun kartı olarak da hediye edebilirsiniz. İsterseniz masa üstü süsü olarak da çalışma masalarınızı süsleyebilirsiniz.
  

Kullanacağınız malzemeler sizin hayal gücünüze ve zevkinize kalmış. Yapmanız gereken ilk şey sevdiğiniz anime veya dizi karakterlerinin resmini (kendi resminiz de olabilir) kalın bir karton veya kalın çıktı kağıdına çıktısını almak. Resimleri clipart formatında almanızı öneririm daha güzel sonuçlar elde edeceksiniz. Daha sonra  resimleri dibinden değil de beyaz kısım biraz gözükecek şekilde kesin.     


Sıra üç boyutlu kağıdı hazırlamaya geldi. Ben yukarıdaki ölçülere göre kestim. Siz de istediğiniz uzunluk ve genişlikte kesin. Daha sonra çift taraflı bantla resimleri sabitleyin. Uhu da kullanabilirsiniz ancak bant daha sağlam tutacaktır.


Daha sonra ben ön yüzüne kraft kağıdı yapıştırdım. İsterseniz siz renkli kağıtta yapıştırabilirsiniz. Kağıt kesiciyle kar taneleri yaptım ve sevimli bir resimle ön yüzünü süsledim.
                                       

Yeni yıl kartımız hazır. Yabancı dostlarınıza el yapımı kartınızı göndererek onları mutlu edebilirsiniz. Sevdiğiniz dostlarınız fotoğraflarını kullanarak kişisel kartlar yaparsanız çok daha güzel olacaktır.
Herkese güzel bir yıl diliyorum.
Umarım yeni yıl da bizi takip ederek desteklemeye devam edersiniz.


Clipart indirebileceğiniz site için buraya tıklayın.


2019 Yeni Yıl Takvimi


Herkese Merhaba. Yeni yıla girmemize az günler kala sizlerle  kendi tasarımız olan 2019 takvimini paylaşmak istiyorum. Geçen yıldan farklı olarak yeni  takvim fikirleri  de ekledik. Umarım tasarımımızı beğenir ve tüm yıl boyunca zevkle kullanırsınız.



Eğer masa takvimi çok kullanıyorsanız bu takvim tam size göre olabilir. Gereken malzemelerde oldukça az. Tahta çubuk ve yapıştırıcınız varsa bir kaç dakikada kendi masa takviminizi yapabilirsiniz.


Öncelikle takvimimizin çıktısını alıyoruz ve uygun şekilde kesiyoruz. 3 adet tahta çubuğu silikon tabancasıyla, araya takvim girecek boşluk bırakarak üçgen şeklinde yapıştırıyoruz. Bu tahta çubukları genelde tüm kırtasiyelerde bulabilirsiniz. Sonra arasına takvimi sıkıştırıyoruz ve takvimimiz hazır. İsterseniz küçük tahta çubuklardan şövale de yapabilirsiniz.

Diğer takvim tasarımımızda takvimini her yere taşımak isteyenler için kitap ayracı şeklinde. Hem kitap ayracı olarak hem de takvim olarak çok kullanışlı olacağını düşündük.


Ayrıca  üstünde film ve animelerde geçen ünlü repliklerin Japonca ve Türkçesini ekledik. Bu ayraçları kalın çıktı kağıdına basmanız yeterli. İsterseniz koli bandıyla ciltleyebilirsiniz ama biz gerek duymadık.
Kitap ayracı takvimi için Buraya Tıklayınız.
Geçen seneki takvim yazısını okumak için Buraya Tıklayınız.


たら (Tara) Kalıbı Eğer ...yaparsan


Bu gün たら(tara) kalıbını göreceğiz.Sık sık karşımıza çıkan bir kalıp bu yüzden iyice öğrenmeye çalışın.”Eğer ...yaparsan”, “eğer... olursa “ gibi şart anlamı vardır.Bir olayın veya bir şeyin bitmesinden bahsettiğimiz için sadece geçmiş zaman ile kullanılır.たら(tara) ekleyeceğimiz fiil , sıfat veya isim, geçmiş zaman düz form ile çekimlenir. Eğer olumsuz bir cümle kuracak isek düz form geçmiş  olumsuz zamanla çekimlenir. Düz form için yazımızı okuyabilirsiniz.


NORMAL
OLUMLU
OLUMSUZ


           FİİİL
行く
(İku)
Gitmek
行ったら
(ittara)
Giderse
行かなかった
(ikanakattara)
Gitmezse
ある
(aru)
Var
あったら
(attara)
Varsa
なかったら
(nakattara)
Yoksa



İ-SIFATI
おいしい
(oishi)
Lezzetli
おいしかったら
(oishikattara)
Lezzetliyse
おいしくなかったら
(oishikunakattara)
Lezzetli değilse
いい
(ii)
İyi
よかったら
(yokattara)
İyiyse
よくなかったら
(yokunakattara)
İyi değilse

NA- SIFATI
元気だ
(genkida)
Sağlıklı

元気だったら
(genkidattara)
Sağlıklıysa
げんきでなかった
(genkidenakattara)
Sağlıklı değilse

İSİM
雨だ
(ameda)
Yağmur
雨だったら
(amedattara)
Yağmurluysa
雨でなかったら
(amedenakattara)
Yağmurlu değilse


Not:  な(na)-sıfatı  ve isimlerin olumsuz halinde
な(na)-sıfatı/isimで なかったら (dewa nakattara) şeklinde olur.

Yukarıdaki tablodan  kelimelerin çekimlenmiş halini görebilirsiniz. Şimdi gelelim örneklere.

お金がなかったら、困ります。
(Okane ga nakattara, komarimasu.)
Paran yoksa, sorun olur.

天気が良かったら、学校へ行きます。
(Tenki ga yokattara, gakkō e ikimasu.)
Hava güzel ise, okula gideceğim.

寂しかったら電話をしてください。
(Sabishikattara denwa o shite kudasai.)
Yalnız hissederseniz lütfen beni arayın.

あなたがいったら大丈夫です。
(Anata ga ittara daijōbudesu.)
Eğer sen varsan sorun değil.(sorun olmaz.)

この小説を読んだら、きっと日本の文学が好きになります。
(Kono shōsetsu o yondara, kitto Nihon no bungaku ga suki ni narimasu.)
Bu romanı okursanız kesinlikle Japon edebiyatından hoşlanacaksınız.

たら(Tara) ‘nın başka anlamlarda kullanımı da vardır.

1.)”Yaptıktan sonra” anlamın da kullanımı.

冬休みになったら国へ帰ります。
(Fuyuyasumi ni nattara kuni e kaerimasu.)
Kış tatili olursa (olduktan sonra)  ülkeme döneceğim.

家についたら、電話をしてください。
(Ie ni tsuitara, denwa o shite kudasai.)
Eve  gelirsen (geldiğinde) beni ara lütfen.

2.) たらいいですか(tara iidesuka) şeklindeki kullanımı akıl danışmak, たらどうですか(taradoudesuka) şeklindeki kullanımı ise bir öneride bulunurken kullanılır.İlkinin "Yaparsak iyi olur mu? " İkincisinin  ise "Yaparsak nasıl olur?" anlamı vardır.

何を買ったらいいですか。
(Nani o kattara īdesu ka.)
Ne satın alsam iyi olur?

花を買ったらどうですか。
(Hana o kattara dōdesu ka.)
Çiçek alsan nasıl olur ?

何を着たらいいですか。
(Nani o kitara īdesu ka.)
Ne giysem iyi olur?

着物を着たらどうですか。
(Kimono o kitara dōdesu ka.)
Kimono giysen nasıl olur ?


3.)Birinden bir şey isterken yada tavsiye isterken  良かったら(yokattara)  şekli sıklıkla kullanılır.

良かったら一緒に行きませんか。
(Yokattara issho ni ikimasen ka.)
İyiyse (sakıncası yoksa )  birlikte  gitmez miyiz?

良かったら、僕に日本語を教えてくれませんか?
Yokattara, boku ni nihongo o oshiete kuremasen ka?
İyiyse (Eğer sakıncası yoksa), bana Japonca öğretmez  misin?


Biraz uzun bir yazı oldu ama gördüğünüz gibi pek çok yerde ve pek çok anlam vermek için kullanılıyor.



しまう/ちゃう/ じゃう Shimau / Chau / Jau (Yapıp Bitirmek)


Bu gün てしまう(teshimau) kalıbını öğreneceğiz. Te shimau kalıbının bir kaç kullanım alanı olduğundan bu yazımızda onlara da kısaca değineceğiz.En çok kullanılan anlamı zaman süren davranışların hemen bitmesi veya bir şeyin tamamen bitirilmesi durumunda kullanılır.Fiil (te) formu ile çekimlenip しまう(shimau )eklenir. しまう (shimau) fiil olarak kabul edildiğinden  geçmiş zamana göre çekimlenir .Örneğim たべる(taberu ) Türkçe yedim demektir. Geçmiş zaman olduğunda たべてしまいました (tabeteshimaimashita) olur.Şimdi örneklere bakalım.

宿題はもうやってしまいました。
(Shukudai wa mō yatte shimaimashita.)
Ev ödevimi çoktan yapıp bitirdim.

水は全部飲んでしまいました。
(Mizu wa zenbu nonde shimaimashita.)
Bütün suyu içip bitirdim.

この手紙を書いてしまいました。
(Kono tegami o kaite shimaimashita.)
Bu mektubu yazıp bitirdim.

この本を読んでしまいました。
(Kono hon o yonde shimaimashita.)
Bu kitabı okuyup bitirdim.

Genelde “ çoktan” anlamına gelen もう (mou) veya  hepsi anlamına gelen 全部 (zenbu) kelimeleriyle kullanılır.

İkinci kullanım alanı ise istemediğimiz bir durumun olması veya tatmin edici bir  sonucun gerçekleşmediği durumlarda kullanılır.Örneğin cüzdanı evde unutmak,derse geç kalmak gibi.

🔺Gündelik konuşmalarda ちゃう(chau) veya じゃう(jau) şeklinde karşımıza çıkabilir. 
 てしまうちゃう
 でしまうじゃう
(Te) ile bitiyorsa ちゃう(chau), (de) ile bitiyorsa じゃう(jau) şeklinde kısaltılır. 


財布を忘れちゃった。
Saifu o wasure chatta.
Cüzdanımı unutuverdim.(unuttum)

お腹が空いて死んじゃう。
Onaka ga suite shin jau
Acıktım ve öleceğim.(Açlıktan ölü vereceğim.)

ごめん , 待たせてしまって
Gomen, mata sete shimatte!
Üzgünüm.Beklettim.(Bekleti verdim.)

Not:Bu yapı cümleye hem bitirmek hem de pişmanlık anlamı katar. Örneğin E -Mailを送ってしまいました( E-Mail o okutte shimaimashita) cümlesinde hem maili gönderdim bitti anlamı hemde pişmanlık anlamı var.Bu yanlış kişiye göndermiş olma olasılığı olabilir veya daha zaman vardı ve aceleci davranmış olabilirsiniz. Tüm kullanımların da geçerlidir. Örneğin; suyun hepsini içip bitirmek örneğin de hepsini bitirmek anlamının yanında yaptığı işten dolayı pişmanlık anlamı da içerir.Belki tek temiz suydu ve başka kimseye kalmadı veya başka biri daha içmek istiyordu ve hepsini siz içip bitirdiniz.
Anlamadığınız yer olursa yorumlar kısmından sorabilirsiniz.İyi çalışmalar.😉



ないで (Naide) Yapmadan...




Bu gün ki konumuz ないで (naide) kalıbı."Şemsiyeyi açmadan yürümek" cümlesindeki "yapmadan", "o şekilde" ifadesini cümleye katar.Fiil ない (nai) formu ile çekimlenip  で (de) eklenir.Geçen gramer konusunda işlediğimiz で(de) formunun olumsuz hali diyebiliriz.Örnekler üzerinden daha iyi anlaşılacaktır.

動詞-ない形 ( Fiil- nai formu ) + (de)+ 動詞 (fiil)

窓を開けないで寝ました。
(Mado o akenaide nemashita.)
Pencereyi açmadan uyudum.

下のテキストを見ないで答えてください。
(Shita no e o minaide kotaete kudasai.)
Aşağıdaki ders kitabına  bakmadan cevap verin lütfen.

朝ご飯を食べないで学校へ行きました。
(Asa gohan o tabenaide gakkō e ikimashita)
Sabah kahvaltısı yapmadan okula gittim.

傘を持たないで出かけました。
(Kasa o motanaide dekakemashita.)
Şemsiye almadan dışarı çıktım.

試験がありますから寝ないで勉強しました。
(Shiken ga arimasukara nenaide benkyō shimashita.)
Sınavım olduğu için uyumadan ders çalıştım.

Bu kalıbın "yapma lütfen" anlamı da vardır.Genelde karşınıza bu anlamındaki hali daha çok çıkıyor.Bende ilgili bir video ararken maalesef hep yapma lütfen anlamındaki kullanımıyla karşılaştım bu yüzden video paylaşımı yapamadım.Eğer sizin karşılaştığınız bu konuya uygun kullanımı olursa yorum kısmından bizimle paylaşabilirsiniz. İyi çalışmalar.






Copyright Gosuke © 2016. Blogger tarafından desteklenmektedir.