Tanışma İfadeleri (あいさつ)

             






いただきます(Itadakimasu): Türkçeye birebir çevrilemeyen bir kelimedir. Budizm'den gelen yemeğe saygının bir ifadesidir. Bu söz söylenirken eller bir araya getirilerek baş hafifçe eğilir.

こちらこそ(Kochira koso):Söylenen bir iltifata veya özre karşılık söylenir. ‘’Gerçekten bunu söylemesi gereken kişi benim.’’ anlamına gelmektedir.

A:ど う もあ り が と う。/ Dōmo arigatō
Çok teşekkür ederim.
B:こ ち ら こ そ。/ Kochira koso .
Hayır, ben teşekkür ederim.

A:ご め ん な さ い。/ Gomen nasai.
B: い い え 、こちらこそ。ごめんなさい。/iie, kochira koso . Gomen nasai."
Hayır, üzgün olması gereken kişi benim. Beni affet.

ごめんください。(Gomenkudasai.): Birilerinin dikkatini çekmeye çalıştığımız zaman veya bir evin kapısının önünde durduğumuzda ev sahibinin içeride olup olmadığını anlamak için kullanırız. Mağazaya girdiğimizde dükkan sorumlusunu göremediğimizde birisini çağırmak için de kullanılır ancak aradığımız kişi karşımızdaysa kullanamayız.

さよなら|さようなら。(Sayonara | sayōnara.): Uzun zaman göremeyeceğimiz kişiler için kullanırız. Hoşça kal anlamından çok elveda anlamıyla kullanılır ancak bazen animeler de hoşça kal derken de karşımıza çıkar.
はじめまして。(Hajimemashite.): Biriyle ilk kez karşılaşıldığında kendini tanıtmadan önce kullanılan bir ifadedir.
(どうぞよろしく。((Dōzo) yoroshiku.): Cümleye göre bir çok anlama gelebilir.



2 yorum:

  1. ya suraya chat da koysanız güzel olur :D :)

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. chat yapacak kadar insan gelmiyor maalesef.Sayımız artarsa ekleriz:)))

      Sil

Yorumunuz için teşekkürler.:)

Copyright Gosuke © 2016. Blogger tarafından desteklenmektedir.