に (ni) edatı pek
çok yerde farklı anlamlarda kullanılır. Hepsine tek tek değinelim.
⏩Zaman bildiren に, ...de.....da
(zaman) + に (Geçişli fiil)
わたし は 8じ に ねます。
Watashi wa hachi [8] ji ni
nemasu.
Ben saat 8'de uyurum.
ちち は 8じ に おきます。
Chichi wa
hachi [8] ji ni okimasu
Babam 8 'de uyanır.
15 日 に しけん を 受けます。
15 nichi ni shiken wo ukemasu.
Ayın 15'de sınava gireceğim.
つぎ の なつ に タイ へ いきます。
Tsugi no natsu ni tai he ikimasu.
Gelecek yaz Tayland'a gideceğim.
お姉さん は げつようび に やすみます。
Oneesan wa getsuyoubi ni
yasumimasu.
Ablam pazartesi gününde tatil
yapar.
🔺Not: Belirsiz göreceli
zaman için に edatı
kullanılmaz.
わたし は まいにち だいがく へ いきます。
Watashi wa mainichi
daigaku e ikimasu.
Ben her gün
üniversiteye giderim.
⏩İsim ve yer belirtme
durumunda kullanılan に Edatı, ...e\....a
(İsim\Zamir\Yer) + に + (Nesne) + を + (Fiil)
わたし は はは に てがみ を かきました。
Watashi wa haha ni tegami
o kakimashita.
Ben anneme mektup
yazdım.
せんせい は がっこう に います。
Sensei wa gakkou ni imasu.
Öğretmenim okulda.
トルコ に います。
Toruko ni imasu.
Türkiye'deyim.
おかさん は うち に います。
Okaasan ha uchi ni imasu.
Annem evdedir.
⏩Yön, varış yeri に Edatı....e,....a
(Yer) + に + (Fiil)
やまださん は せんせい と だいがく に いきます。
Yamadasan wa sensei to
daigaku ni ikimasu.
Yamada bey öğretmen ile üniversiteye gidiyor.
わたし は としょかん に いきます。
Watashi wa toshoukan
ni ikimasu.
Ben kütüphaneye gidiyorum.
⏩Bir amaç bildirmek için
kullanılan に Edatı
....e\...a
(İsim) + (Fiil-ますformu) + に + いきます\きます\かえります
(İsim) + (Fiil-mas
formu) + ni + ikimasu\kimasu\kaerimasu
えいが を み に いきます。
Eiga o mi ni ikimasu.
Film izlemeye gidiyorum.
ざっし を かい に いきました。
Zasshi o kai ni
ikimashita.
Dergi satın almaya gittim.
よるごはん を たべ に うち に かえった。
Yorugohan wo tabe ni uchi ni kaetta
Akşam yemeğini yemeye eve dönüyorum.
⏩Tarafından anlamında
kullanılan に Edatı
(kişi, nesne) + (Kişi) + に + (Edilgen fiil)
やまださん の さいふ は すり に とられました。
Yamadasan no saifu
wa suri ni toraremashita.
Yamada Bey'in
cüzdanı hırsız tarafından çalındı.
ちち に しかられた。
Chichi ni shikarareta.
Babam tarafından azarlandım.
Gosuke に にほんご を おしえてもらった。
Gosuke ni nihongo wo oshietemoratta.
Gosuke tarafından bana Japonca öğretildi.
(Gosuke bana Japonca öğretti.)
に Edatıyla ilgili
yazımız burada bitmiştir. Anlamadığınız yeri yorumlar kısmından sorabilirsiniz.
Kolay gelsin. 頑張ってくださいね・・・Ganbattekudasaine!!!
Watashi wa hachi [8] ji ni nemasu. Cümlesinde "ni" yerine neden "de" ekleyemiyoruz?
YanıtlaSilYine saat sekizde uyurum. Anlamına gelmiyor mu?
Merhaba
Silに(Ni) belli bir zamanı gösterir.(pazartesi,saat 8 veya haziran gibi)Örneğin;
明日は6時に起きます。
Ashita wa 6-ji ni oki-masu.
Altıda uyanacağım.
Zaman 6 olarak belirlenmiş.Ancak で(de) edatı zamanı sınırlıyor.Yani şu zaman içinde olacak gibi.
一時間で 買い物をすませなさい。
Ichijikan de kaimono wo sumasenasai.
Alışverişinizi bir saat içinde bitirin.
に(Ni) ve で(de) bazı zamanlar birbirleri yerine kullanılsa da cümlede kullanıldıkları yere göre farklı anlamlara gelebilir.Umarım sizin için yeterli bir açıklama olmuştur.İyi çalışmalar.:)
Yamadasan wa sensei to daigaku ni imasu / Watashı wa toshoukan ni imasu.
YanıtlaSilörneklerinde hem hareket var hem de zaman belirsiz değil mi neden ni kullandık he değilde, teşekkürler
Merhaba
Silへ(he) edatı yönelme edatıdır. に (ni) ise bir yer ve varış yerini belirtmek için kullanılır.Yani へ(he) edatı daha çok hedefe giden yol ile ilgiliyken に (ni) edatı daha çok hedefin kendisiyle ilgilidir.
学校へ行きます。
Gakkō e ikimasu.
Okula gidiyor.
Bu cümlede yolda olma sürecinden bahsedilir. Belki yolun uzun olduğuna vurgu yapmak istediğinde ya da okula giderken başından geçen bir durumdan bahsedecekken kullanılır.
やまださんはせんせいとだいがくにいきます。
Yamadasan wa sensei to daigaku ni imasu.
Yamada bey öğretmen ile üniversiteye gidiyor.
Örneğindeyse önemli olan üniversitede olmak.Bir varış noktasından bahsediyorsunuz. にいきます(ni imasu) yapısıyla da zaten bir bulunma halinden bahsediliyor.
Bu arada artık günümüzde Japonlar arasında へ(he) edatı çok sık kullanılmıyor. Bazı yapılar dışında genelde に (ni) edatını kullanıyorlar bilginiz olsun.Eğer resmi bir konuşmaysa, (patronla veya üstünle konuşurken) へ(he) edatını kullanılıyor. Daha fazla bilgi istiyorsanız;
https://www.wasabi-jpn.com/how-to-speak-japanese/live-seminar/the-difference-between-the-particles-%E3%81%AB-and-%E3%81%B8/
Yazısına bakabilirsiniz.Ayrıca ikisi arasındaki fark ile ilgili bir de
"へ\に He/ Ni Edatı" diye bir yazımız var. Bir göz gezdirebilirsiniz.
https://nihontotoruko.blogspot.com/2016/07/edat.html
Aşağıdaki videoda da çok güzel açıklaması yapılmış. Mutlaka izlemenizi tavsiye ederim.Daha iyi anlamanıza yardımcı olacaktır. Anlamadığınız yer olursa tekrardan sorabilirsiniz. İyi çalışmalar dilerim...
https://youtu.be/cV4FnjmZzbk
しつれします先生がしつもんがあります。にとへちがいはなんですか?ikisini de yönelme olarak kullanabiliyoruz. Nasıl ayırt etmeliyiz?
YanıtlaSilMerhaba
SilSorunuzu bir örnekle açıklayayım.
東京へ行く
東京に行く
Tokyo'ya gitmek
Hem "ni" hem de "he" durum edatlarıdır ve hareketi ifade eden "git" fiilinin varış yerini veya yönünü temsil eder.
Genel olarak "ni" ulaşmak için yer odaklı bir ifadedir.
Nüans, "Tokyo denen bir yere gidiyorum, Kanagawa veya Chiba'ya değil."
Öte yandan "he" bundan daha geniş bir yelpazede kullanılmaktadır.
Sadece hedefe değil, aynı zamanda oraya giden yola ve yöne de odaklanılır.
Bu nedenle, bu durumda nüans "Tokyo yönünde gitmek" dir.
Aynı şekilde
学校へ行く
学校に行く
Okula gitmek
cümleleri arasındaki fark ni ile sadece okula gideceğini, hedefinin okul olduğunu belirtirsin ancak he ile kullanıldığında okul yolunda başına bir şey geldiği ya da bir şey olduğunu nüansı içerir.
Tarihçesi
He edatı Nara döneminden Heian dönemine kadar bir durum parçacığı olarak kullanılmaya başlanmış ve yerleşmiştir.
O günlerde "he", hareketin yönünü belirtmek için hareket fiilleriyle birlikte kullanılıyordu.
Heian döneminin ortalarından itibaren, "he", bir eylemin amacını ifade eden "ni" durum edatı ile aynı şekilde kullanılmaya başlandı.
Başlangıçta sadece hareketin yönünü belirtmek için kullanılan "he", bir hedefi belirten "ni" nin kullanımına girmiş ve böylece "he" daha yaygın bir şekilde kullanılmaya başlanmıştır.
"ni" ve "he" 'nin anlamları arasındaki fark günümüzde çok belirsizdir, ancak bunları bilinçli olarak kullanmaya çalışırsanız, Japoncanın anlaşılmasını kolaylaştırabilir.
Dipnot: Genelde he edatı günlük konuşmada çok kullanılmaz. Resmi konuşmalarda ve yazı dilinde daha çok tercih edilir.
Kaynakça:
www.goodcross.com
Umarım arasındaki fark sizin için anlaşılır olmuştur. İyi çalışmalar dilerim.:)