しまう/ちゃう/ じゃう Shimau / Chau / Jau (Yapıp Bitirmek)


Bu gün てしまう(teshimau) kalıbını öğreneceğiz. Te shimau kalıbının bir kaç kullanım alanı olduğundan bu yazımızda onlara da kısaca değineceğiz.En çok kullanılan anlamı zaman süren davranışların hemen bitmesi veya bir şeyin tamamen bitirilmesi durumunda kullanılır.Fiil (te) formu ile çekimlenip しまう(shimau )eklenir. しまう (shimau) fiil olarak kabul edildiğinden  geçmiş zamana göre çekimlenir .Örneğim たべる(taberu ) Türkçe yedim demektir. Geçmiş zaman olduğunda たべてしまいました (tabeteshimaimashita) olur.Şimdi örneklere bakalım.

宿題はもうやってしまいました。
(Shukudai wa mō yatte shimaimashita.)
Ev ödevimi çoktan yapıp bitirdim.

水は全部飲んでしまいました。
(Mizu wa zenbu nonde shimaimashita.)
Bütün suyu içip bitirdim.

この手紙を書いてしまいました。
(Kono tegami o kaite shimaimashita.)
Bu mektubu yazıp bitirdim.

この本を読んでしまいました。
(Kono hon o yonde shimaimashita.)
Bu kitabı okuyup bitirdim.

Genelde “ çoktan” anlamına gelen もう (mou) veya  hepsi anlamına gelen 全部 (zenbu) kelimeleriyle kullanılır.

İkinci kullanım alanı ise istemediğimiz bir durumun olması veya tatmin edici bir  sonucun gerçekleşmediği durumlarda kullanılır.Örneğin cüzdanı evde unutmak,derse geç kalmak gibi.

🔺Gündelik konuşmalarda ちゃう(chau) veya じゃう(jau) şeklinde karşımıza çıkabilir. 
 てしまうちゃう
 でしまうじゃう
(Te) ile bitiyorsa ちゃう(chau), (de) ile bitiyorsa じゃう(jau) şeklinde kısaltılır. 


財布を忘れちゃった。
Saifu o wasure chatta.
Cüzdanımı unutuverdim.(unuttum)

お腹が空いて死んじゃう。
Onaka ga suite shin jau
Acıktım ve öleceğim.(Açlıktan ölü vereceğim.)

ごめん , 待たせてしまって
Gomen, mata sete shimatte!
Üzgünüm.Beklettim.(Bekleti verdim.)

Not:Bu yapı cümleye hem bitirmek hem de pişmanlık anlamı katar. Örneğin E -Mailを送ってしまいました( E-Mail o okutte shimaimashita) cümlesinde hem maili gönderdim bitti anlamı hemde pişmanlık anlamı var.Bu yanlış kişiye göndermiş olma olasılığı olabilir veya daha zaman vardı ve aceleci davranmış olabilirsiniz. Tüm kullanımların da geçerlidir. Örneğin; suyun hepsini içip bitirmek örneğin de hepsini bitirmek anlamının yanında yaptığı işten dolayı pişmanlık anlamı da içerir.Belki tek temiz suydu ve başka kimseye kalmadı veya başka biri daha içmek istiyordu ve hepsini siz içip bitirdiniz.
Anlamadığınız yer olursa yorumlar kısmından sorabilirsiniz.İyi çalışmalar.😉



ないで (Naide) Yapmadan...




Bu gün ki konumuz ないで (naide) kalıbı."Şemsiyeyi açmadan yürümek" cümlesindeki "yapmadan", "o şekilde" ifadesini cümleye katar.Fiil ない (nai) formu ile çekimlenip  で (de) eklenir.Geçen gramer konusunda işlediğimiz で(de) formunun olumsuz hali diyebiliriz.Örnekler üzerinden daha iyi anlaşılacaktır.

動詞-ない形 ( Fiil- nai formu ) + (de)+ 動詞 (fiil)

窓を開けないで寝ました。
(Mado o akenaide nemashita.)
Pencereyi açmadan uyudum.

下のテキストを見ないで答えてください。
(Shita no e o minaide kotaete kudasai.)
Aşağıdaki ders kitabına  bakmadan cevap verin lütfen.

朝ご飯を食べないで学校へ行きました。
(Asa gohan o tabenaide gakkō e ikimashita)
Sabah kahvaltısı yapmadan okula gittim.

傘を持たないで出かけました。
(Kasa o motanaide dekakemashita.)
Şemsiye almadan dışarı çıktım.

試験がありますから寝ないで勉強しました。
(Shiken ga arimasukara nenaide benkyō shimashita.)
Sınavım olduğu için uyumadan ders çalıştım.

Bu kalıbın "yapma lütfen" anlamı da vardır.Genelde karşınıza bu anlamındaki hali daha çok çıkıyor.Bende ilgili bir video ararken maalesef hep yapma lütfen anlamındaki kullanımıyla karşılaştım bu yüzden video paylaşımı yapamadım.Eğer sizin karşılaştığınız bu konuya uygun kullanımı olursa yorum kısmından bizimle paylaşabilirsiniz. İyi çalışmalar.






Copyright Gosuke © 2016. Blogger tarafından desteklenmektedir.