たり ~ たりする(Tari ~Tari Suru) ~Gibi Şeyler Yapmak



た形+ ~ た形 + する
Ta Form + Ri  ~  Ta Form + Ri + Suru
名詞だったり ~ 名詞だったり
İsim + Dattari  ~  İsim + Dattari
い形容詞(-い) + かったり ~ い形容詞(-い) + かったり
İ Sıfatı(-i düşer) + kattari   ~  İ Sıfatı(-i düşer) + kattari
な形容詞だったり ~ な形容詞 + だったり
Na Sıfatı + Dattari  ~  Na Sıfatı + Dattari

Bu dersimizde yapılan veya yapılacak olan birden fazla eylemleri aynı cümlede kullanmayı öğreneceğiz.Bu gramer yapısını öğrenebilmek için Ta (た形) formunu ve sıfatlar konusunu biliyor olmamız gerekiyor.Bu yüzden bilmeyen arkadaşların önceki derslerimizde anlattığımız ta (た形) formu ve sıfatlar yazısını çalışmalarını tavsiye ederim.Bu yapımız birbiri ardına gelen eylemleri, sırasına bakmazsızın bir cümlede kullanmamızı sağlar.Şöyle ki ; ‘’Bugün yemek yaptım.Okula gittim.Ders çalıştım.’’ Bu cümleleri tari yapısıyla ‘’Bugün yemek yapıp,okula gidip,ders çalıştım.’’ şeklinde kuruyoruz.Hangi eylemi önce yaptığınız fark etmez.Cümleye ‘’ vesaire   ‘’ veya ‘’hem hem’’ gibi bir anlam katıyor.Ancak çevirirken vesaire anlamını çok kullanmıyoruz. Yapıyı kurmak için fiileri ta (た形) formuna çevirip, fiilin sonuna ‘’(ri)’’ harfini ekliyoruz.Sondaki ‘’する(suru’)’ fiili ise cümlenin zamanını belirttiğinden yaptığımız işlerin zamanına göre ‘’します(shimasu)’’ veya ‘’しました( shimashita)’’  olarak çeviriyoruz.

Aşağıdaki örneklerdeki gibi suru fiili farklı kalıplarlada çekimlenebilir.Kudasai「ください」,shinakerebanarimasen「しなければなりません」 gibi.
Örnek cümleleri inceleyerek daha iyi anlayabilirsiniz.

明日はテニスをしたり、映画を見たりします。
Ashita wa tenisu o shitari, eiga o mitari shimasu.
Yarın tenis oynayıp,film izleyeceğim (vesaire).

明日は手紙を書いたり、買い物に行ったりします。
Ashita wa tegami o kaitari, kaimono ni ittarishimasu.
Yarın hem mektup yazıp, hem alışverişe gideceğim .

コタロウくんはいつも友達と遊んだり、本を読んだり、幼稚園へ行ったりします。
Kotarō-kun wa itsumo tomodachi to asondari, hon o yondari, yōchien e ittari shimasu.
Kotarou her zaman arkadaşlarıyla oynayıp, kitap okuyup, anaokuluna gider.

子供はお酒を飲んだり、タバコを吸ったりしてはいけません。
Kodomo wa osake o nondari, tabako o suttari shite wa ikemasen.
Çocuklar sake (içki) içip,sigara içemez(vesaire).

毎日宿題をしたり、日本語を勉強したり、漢字を覚えたりしなければなりません。
Mainichi shukudai o shitari, nihongo o benkyōshi tari, kanji o oboetari shinakerebanarimasen.
Her gün ödev yapıp,Japonca çalışıp,kanji ezberlemek zorundayım(vesaire).

月曜日はカミタニくんは学校へ行ったり、弟さんと喧嘩したり、野球をしたりしました。
Nichiyōbi wa kamitani-san wa gakkō e ittari, otōto-san to kenka shitari, yakyū o shitari shimashita.
Pazartesi günü Kamitani okula gitti,erkek kardeşiyle tartıştı,beyzbol oynadı.

昨日キリンちゃんは甘い物を食べたり、絵を描いたり、寝たりしました。
Kinō Kirin-chan wa amai mono o tabetari, e o kaitari, netari shimashita.
Dün Kirin tatlı bir şeyler yiyip,resim çizip,uyudu(vesaire).




のなかで、... がいちばん (No nakade ichiban) içinden ... en iyisi




         名詞(Meishi)    +   + 中(なか) + で +名詞  +         + 一番 (いちばん)
 İsim           +   No +       naka           + de     +     İsim  +   ga  +      İchiban


(No) sahiplik edatı olup ''–ın, -in '' anlamı vardır.なか(naka ) içinde, arasında demektir.(De)  Türkçe’de ki hal eki olan -de ile aynı anlama gelir. (Ga) önceki cümleyi vurgulamak için kullanılan bir edattır. いちばん(İchiban) ise, ''birinci,bir numara, en iyi''gibi anlamları vardır. Kalıbın tamamının anlamına baktığımız da ‘’içinden .... en birincisi (en iyisi) ‘’ olarak çevirebiliriz.
Örneklere bakarak daha iyi anlayabilirsiniz;

友達のなかで、イタチくんがいちばんハンサムな人です。
Tomodachi no naka de, itachi-kun ga ichiban hansamuna hito desu.
Arkadaşlarımın içinden İtachi en yakışıklı kişidir.

学生のなかで、ナルトがいちばん背が高いです。
Gakusei no naka de, Naruto ga ichiban se ga takai desu.
Öğrencilerin içinden Naruto en uzun boyludur.

世界のなかで、日本がいちばん安全な国です。
Sekai no naka de, Nihon ga ichiban anzenna kuni desu.
Dünyanın içinden (Dünya da) Japonya en güvenli ülkedir.

このアニメのなかで、「神様はじめまして」がいちばん好きです。
Kono anime no naka de, kamisama hajimemashite ga ichiban suki desu.
Bu animelerin içinden ‘’Kamisama hajimemashite’’ en sevdiğimdir.

Not 1: なか(naka) ve いちばん(ichiban) bazı yerlerde  ‘’ ’’  ,   ’’ 一番 ’’  şeklinde kanji ile de yazılmaktadır.Böyle bir kullanım da doğrudur.
Not 2 :Bazı yerlerde がいちなん (ga ichiban) yerine はいちばん  (wa ichiban) kullanılmaktadır.İki kullanım arasında çok fark olmayıp ikisi de doğrudur.

Copyright Gosuke © 2016. Blogger tarafından desteklenmektedir.