Kanji
|
Onyomi
|
Kunyomi
|
Anlam
|
Örnek Kelime
|
会
|
カイ、 エ
|
あ.う、 あ.わせる、 あつ.まる
|
Toplantı,tanışma, parti,dernek, röportaj, katılmak
|
会う【あう】Tanışmak
会社【かいしゃ】Şirket
会議【かいぎ】Toplantı
会話【かいわ】Konuşma
|
同
|
ドウ
|
おな.じ
|
Aynı,aynı fikirde olmak, eşit
|
同じ 【おなじ】Aynı, özdeş
同士 【どうし】Arkadaş,yoldaş
同意 【ドウイ】Onaylama,aynı fikre sahip olma
|
事
|
ジ、 ズ
|
こと、 つか.う、
つか.える
|
Madde, şey, gerçek, iş,sebep, muhtemelen
|
いい事 【いいこと】İyi bir şey
事故【じこ】Kaza,vaka
事実【じじつ】Gerçeklik,gerçek,doğru
|
自
|
ジ、 シ
|
みずか.ら、
おの.ずから、
おの.ずと
|
Kendi
|
自然 【シゼン】Doğa
自転車【じてんしゃ】Bisiklet
自由【じゆう】Özgürlük
|
社
|
シャ
|
やしろ
|
Şirket, firma, ofis, dernek, türbe
|
社会 【しゃかい】Toplum
社長 【しゃちょう】Şirket başkanı; yöneticisi
社交 【しゃこう】Sosyal yaşam, sosyal ilişki
|
発
|
ハツ、
ホツ
|
た.つ、 あば.く、
おこ.る、 つか.わす、 はな.つ
|
Taburcu etmek, ayrılmak, yayınlamak, yaymak, başlamak, açıklamak
|
発音【はつおん】Telaffuz
発見【はっけん】Keşif
発表【はっぴょう】Duyuru
|
者
|
シャ
|
もの
|
Biri, kişi
|
弱き者 【よわきもの】Zayıf insan
若い者 【わかいもの】Gençlik,genç kişi;genç
芸者 【ゲイシャ】Geyşa
|
地
|
チ、 ジ
|
Toprak, yeryüzü
|
地震【じしん】Deprem
地球【ちきゅう】Dünya; küre
地獄【じごく】Cehennem
| |
業
|
ギョウ、
ゴウ
|
わざ
|
İş, meslek, sanat, performans
|
業者【ぎょうしゃ】Tüccar, satıcı, işadamı
業界【ぎょうかい】İş dünyası
卒業【そつぎょう】Mezuniyet,bitirme (ders gibi)
|
方
|
ホウ
|
かた、 -かた、 -がた
|
Yön, kişi, alternatif
|
出方 【でかた】Tutum,yaklaşım, hamle
方々 【かたがた】Kişiler
方言【ほうげん】Şive,lehçe
|
新
|
シン
|
あたら.しい、
あら.た、 あら-、
にい-
|
Yeni
|
新しい 【あたらしい】Yeni; taze
新聞【しんぶん】Gazete
新幹線【しんかんせん】Hızlı tren
|
場
|
ジョウ、 チョウ
|
ば
|
Yer
|
場所【ばしょ】Yer
場合【ばあい】Durum
漁場 【ぎょじょう】Balıkçılık alanı
|
員
|
イ
|
Çalışan, üye, numara, sorumlu kişi
|
社員 【しゃいん】İşçi
会社員 【かいしゃいん】Şirket çalışanı
従業員 【じゅうぎょういん】Çalışan, işçi
| |
立
|
リツ、 リュウ、 リットル
|
た.つ、 -た.つ、
た.ち-、 た.てる、
-た.てる、 た.て-、 たて-、 -た.て、
-だ.て、 -だ.てる
|
Ayağa kalkma,yükselmek, kurmak
|
立つ 【たつ】Ayağa kalkmak
立場 【たちば】Pozisyon, durum
立法 【りっぽう】Mevzuat,yasama,kanun yapma
|
開
|
カイ
|
ひら.く、 ひら.き、
-びら.き、
ひら.ける、 あ.く、 あ.ける
| Açık, açılmak açmak |
開ける 【あける】Açmak (bir kapı vs.), açmak (örneğin, paket)
開く 【ひらく】Açmak, açığa çıkarmak
開業医【かいぎょうい】Pratisyen hekim(tıp doktoru)
|
手
|
シュ、 ズ
|
て、 て-、 -て、 た-
|
El
|
手紙【てがみ】Mektup
手首【てくび】Bilek
手伝う【てつだう】Yardım etmek
|
力
|
リョク、 リキ、 リイ
|
ちから
| Güç, kuvvet, güçlü, gerginlik, |
力 【ちから】Güç,yetenek,kuvvet
弱い力 【よわいちから】Zayıf kuvvet
能力【のうりょく】Yetenek,kapasite
|
問
|
モン
|
と.う、 と.い、 とん
| Soru, sor, sorun |
問い合わせ 【といあわせ】 soruşturma, sorgu,sorgulama
問題【もんだい】soru (örneğin bir testte),sorun (örneğin, toplumsal, politik)
問う 【とう】Sormak,suçlamak (birini)
|
代
|
ダイ、 タイ
|
か.わる、 かわ.る、 かわ.り、 か.わり、
-がわ.り、
-が.わり、 か.える、 よ、 しろ
|
Yerine koymak , değiştirmek, dönüştürmek, sayaç (dönem, yaş, kuşak), ücret
|
世代 【せだい】Değiştirmek,yerine geçmek
古代【こだい】Eski çağ,antik çağ,ilk çağ
代名詞【だいめいし】Zamir
|
明
|
メイ、 ミョウ、 ミン
|
あ.かり、 あか.るい、 あか.るむ、
あか.らむ、
あき.らか、 あ.ける、 -あ.け、 あ.く、
あ.くる、 あ.かす
|
Parlak ışık
|
明日【あした】Yarın,yakın gelecek
明るい 【あかるい】Aydınlık;açık,neşeli;canlı
光明 【こうみょう】Parlak ışık,umut; parlak bir gelecek
|
動
|
ドウ
|
うご.く、 うご.かす
|
hareket, değiştir, karışıklık, vardiya, sallamak
|
動物【どうぶつ】Hayvan
動詞【どうし】Fiil
動力【どうりょく】Güç,dinamik kuvvet
|
京
|
キョウ、 ケイ、 キン
|
みやこ
|
Başkent,10**16
|
京都【きょうと】Kyoto
帝京【ていきょう】Başkent
京城【けいじょう】İmparatorluk sarayı,başkent
|
目
|
モク、 ボク
|
め、 -め、 ま-
|
Göz, sınıf, bakma, içgörü, deneyim, bakım, iyilik
|
目的【もくてき】amaç; hedef
目標【もくひょう】amaç
耳目【じもく】Gözler ve kulaklar; görme ve işitme
|
通
|
ツウ、 ツ
|
とお.る、 とお.り、
-とお.り、 -どお.り、 とお.す、 とお.し、
-どお.し、 かよ.う
|
Trafik, geçiş yolu, cadde, gidip gelmek, harflerin karşılığı
|
通学 【つうがく】Okula gidip gelmek
通る 【とおる】Geçmek,geçip gitmek
通過 【つうか】İçinden geçmek (bir tünel, istasyon, kasaba vb.)
|
言
|
ゲン、 ゴン
|
い.う、 こと
|
Söylemek,kelime
|
言葉【ことば】Kelime ,dil, lehçe,konuşma
言語【げんご】Dil
言う 【いう】Söylemek
|
Home / All post
N4 Kanji Listesi
Japonca Dinleme Pratiği Yapmak İçin Uygulamalar
Merhaba arkadaşlar
Bugün sizlerle kullandığım
ve faydalı bulduğum bir kaç uygulama ve site tavsiyesinde bulunacağım. Bu
uygulamalar daha çok dinlemeye ve okumaya yönelik olduğundan hem kulak
dolgunluğu kazanmış hem de kelime ve kanji haznenizi geliştirmiş
olacaksınız.
Bu uygulama daha çok İngilizce öğrenenlerin kullandığı bir program olsa da Japonca öğrenmek
isteyenler için de bir çok video mevcut. Uygulama dinleme pratiği yapmak isteyenler
için biçilmiş kaftan. Videoyu dinliyor noktalı olan yere gelecek kelimeleri seçenekler arasından seçiyorsunuz. Japonca seviyenize göre ister daha az boşluk
seçebilir isterseniz şarkının tamamını tek başınıza yapmaya
çalışabilirsiniz. Çoktan seçmeli yerine boşlukları yazarak da
doldurabiliyorsunuz. Telefonda yeriniz yoksa internet sitesinden de üye olmadan
oynayabiliyorsunuz ancak telefonla oynamak bilgisayardan çok daha kolay
söylemesi. Uygulamayı indirirseniz belli bir kullanma süreniz oluyor. Tekrar
oynayabilmek için bir süre bekliyorsunuz. Kötü yanları cümlelerin romanjiyle
verilmiş olması, mobil uygulamasında sınırlama getirilmesi, video çeşitliliğinin
az olması ve en önemlisi videoları ileriye alamamak. Bazen müziğin başlamasını
beklerken tüm şevkiniz kaçabiliyor. Yine de ben severek kullanıyorum.
Siteye gitmek için Buraya tıklayabilirsiniz.
Bu uygulamayı daha önce
duymuş olabilirsiniz. İngilizce dışında pek çok dil öğrenirken de bu uygulamayı
kullanabiliyorsunuz. Uygulama Youtube'daki alt yazılı videoları izleyebilmenizi
sağlıyor. Youtube'dan farklı olarak size cümle cümle çeviri desteği de
veriyor. Çevirileri Google çeviri aracılığıyla yaptığından Türkçeye çevirirken
her zaman doğru sonuçlar vermiyor ancak İngilizce çevirisi oldukça
iyi. İsterseniz alt yazıyı kapatabiliyor, istediğiniz yeri A-B yazan yere
tıklayarak defalarca tekrar ettirebiliyorsunuz.
Ayrıca her türlü videoda mevcut. İster şarkı dinleyebilir ister
kısa film izleyebilirsiniz. LyricsTraining uygulamasındaki gibi video
çeşitliliği kısıtlı değil ve dinlemek için herhangi bir ücret
ödemiyorsunuz. Ayrıca istediğiniz cümleye basarak videoyu ileri veya geri
alabiliyorsunuz. Bazı videolar kanji, bazıları hiragana bazılarıysa romanji ile
yazılmış. Tek kötü yanı karşınıza sürekli reklamlar çıkarması. Telefonunuzu açtığınızda karşınıza Japonca yazılar gelebilir. Eğer bir cümlenin çevirisini yaptıysanız hatırlatma olarak her telefonunuzu açtığınızda karşınıza otomatikman çıkartıyor. Ayarlar bölümünden bu özelliğini kapatabilirsiniz.
Easy Japanese basit seviyede
haberler okuyabileceğiniz ve dinleyebileceğiniz bir uygulama. Kanjilerin üzerinde furigana okunuşları mevcut. Bilmediğiniz kelimeler üzerine tıklayarak kanjinin yazılışını, cümlede kullanımını, gramer yapılarını öğrenebiliyorsunuz. Google çeviri
özelliğiyle Türkçe olarak cümle ve kelime çevirisi de yapıyor. Ayrıca JLPT sınavına yönelik deneme sınavları da var. Sınava hazırlananlar için oldukça faydalı bir uygulama.
Seslendirmeyi yavaşlatma ve
hızlandırma özelliği de var. Bana göre tek eksik yanı seslendirmenin mekanik
olması. Yani Google çevirinin seslendirmesi kullanılmış. Onun dışında gayet güzel
bir uygulama.
Benim en
çok beğendim sitelelerden biri. Telefon uygulaması yok maalesef. Bir çok ünlü
anime Japonca at yazılı olarak yüklenmiş. İster Japonca ister hiragana
isterseniz de romanji alfabesiyle alt yazılı izleyebiliyorsunuz. Yan taraftan alt yazıyı takip
edebilirsiniz. Bilmediğiniz kelimeleri işaretleyip test yapabiliyorsunuz ancak İngilizce olduğundan İngilizce bilmeyenler için anlaması güç olabilir. Dinleme pratiği yapıp Japonca alt yazısıyla idare edebilirsiniz. (Ya da siteyi otomatik çeviri yapabilirsiniz. Çok düzgün bir çeviri vermese de ana hatlarıyla anlamanıza yardımcı olacaktır.)
Başlıklara tıklayarak sitelerine gidebilirsiniz.
Herkese başarılar diliyorum.
Yeni Yıl Kartı
Merhaba
arkadaşlar.
Bugün
sizlere yeni yıl kartı yapımını anlatacağım. Sadece yeni yıl kartı olarak
düşünmeyin. Arkadaşlarınıza doğum günü kartı veya hasta olan dostlarınıza geçmiş
olsun kartı olarak da hediye edebilirsiniz. İsterseniz masa üstü süsü olarak da
çalışma masalarınızı süsleyebilirsiniz.
Kullanacağınız
malzemeler sizin hayal gücünüze ve zevkinize kalmış. Yapmanız gereken ilk şey
sevdiğiniz anime veya dizi karakterlerinin resmini (kendi resminiz de olabilir)
kalın bir karton veya kalın çıktı kağıdına çıktısını
almak. Resimleri clipart formatında almanızı öneririm daha güzel sonuçlar
elde edeceksiniz. Daha sonra resimleri dibinden değil de beyaz kısım
biraz gözükecek şekilde kesin.
Sıra
üç boyutlu kağıdı hazırlamaya geldi. Ben yukarıdaki ölçülere göre kestim. Siz de
istediğiniz uzunluk ve genişlikte kesin. Daha sonra çift taraflı bantla
resimleri sabitleyin. Uhu da kullanabilirsiniz ancak bant daha sağlam
tutacaktır.
Daha sonra ben ön yüzüne kraft kağıdı
yapıştırdım. İsterseniz siz renkli kağıtta yapıştırabilirsiniz. Kağıt kesiciyle
kar taneleri yaptım ve sevimli bir resimle ön yüzünü süsledim.
Yeni
yıl kartımız hazır. Yabancı dostlarınıza el yapımı kartınızı göndererek onları
mutlu edebilirsiniz. Sevdiğiniz dostlarınız fotoğraflarını kullanarak kişisel
kartlar yaparsanız çok daha güzel olacaktır.
Herkese
güzel bir yıl diliyorum.
Umarım yeni yıl da bizi takip ederek desteklemeye devam
edersiniz.
Clipart indirebileceğiniz site için buraya tıklayın.
2019 Yeni Yıl Takvimi
Herkese Merhaba. Yeni yıla girmemize az günler kala sizlerle kendi tasarımız olan 2019 takvimini paylaşmak istiyorum. Geçen yıldan farklı olarak yeni takvim fikirleri de ekledik. Umarım tasarımımızı beğenir ve tüm yıl boyunca zevkle kullanırsınız.
Eğer masa takvimi çok kullanıyorsanız bu takvim tam size göre olabilir. Gereken malzemelerde oldukça az. Tahta çubuk ve yapıştırıcınız varsa bir kaç dakikada kendi masa takviminizi yapabilirsiniz.
Öncelikle takvimimizin çıktısını alıyoruz ve uygun şekilde kesiyoruz. 3 adet tahta çubuğu silikon tabancasıyla, araya takvim girecek boşluk bırakarak üçgen şeklinde yapıştırıyoruz. Bu tahta çubukları genelde tüm kırtasiyelerde bulabilirsiniz. Sonra arasına takvimi sıkıştırıyoruz ve takvimimiz hazır. İsterseniz küçük tahta çubuklardan şövale de yapabilirsiniz.
Diğer takvim tasarımımızda takvimini her yere taşımak isteyenler için kitap ayracı şeklinde. Hem kitap ayracı olarak hem de takvim olarak çok kullanışlı olacağını düşündük.
Ayrıca üstünde film ve animelerde geçen ünlü repliklerin Japonca ve Türkçesini ekledik. Bu ayraçları kalın çıktı kağıdına basmanız yeterli. İsterseniz koli bandıyla ciltleyebilirsiniz ama biz gerek duymadık.
Kitap ayracı takvimi için Buraya Tıklayınız.
Geçen seneki takvim yazısını okumak için Buraya Tıklayınız.
たら (Tara) Kalıbı Eğer ...yaparsan
Bu gün たら(tara) kalıbını
göreceğiz.Sık sık karşımıza çıkan bir kalıp bu yüzden iyice öğrenmeye çalışın.”Eğer
...yaparsan”, “eğer... olursa “ gibi şart anlamı vardır.Bir olayın veya bir
şeyin bitmesinden bahsettiğimiz için sadece geçmiş zaman ile kullanılır.たら(tara) ekleyeceğimiz fiil , sıfat veya isim, geçmiş zaman düz form ile çekimlenir. Eğer
olumsuz bir cümle kuracak isek düz form geçmiş olumsuz zamanla çekimlenir. Düz form için
yazımızı okuyabilirsiniz.
NORMAL
|
OLUMLU
|
OLUMSUZ
|
|
FİİİL
|
行く
(İku)
Gitmek
|
行ったら
(ittara)
Giderse
|
行かなかった
(ikanakattara)
Gitmezse
|
ある
(aru)
Var
|
あったら
(attara)
Varsa
|
なかったら
(nakattara)
Yoksa
|
|
İ-SIFATI
|
おいしい
(oishi)
Lezzetli
|
おいしかったら
(oishikattara)
Lezzetliyse
|
おいしくなかったら
(oishikunakattara)
Lezzetli değilse
|
いい
(ii)
İyi
|
よかったら
(yokattara)
İyiyse
|
よくなかったら
(yokunakattara)
İyi değilse
|
|
NA- SIFATI
|
元気だ
(genkida)
Sağlıklı
|
元気だったら
(genkidattara)
Sağlıklıysa
|
げんきでなかった
(genkidenakattara)
Sağlıklı değilse
|
İSİM
|
雨だ
(ameda)
Yağmur
|
雨だったら
(amedattara)
Yağmurluysa
|
雨でなかったら
(amedenakattara)
Yağmurlu değilse
|
Not: な(na)-sıfatı ve isimlerin olumsuz halinde
な(na)-sıfatı/isimではなかったら (dewanakattara) şeklinde olur.
Yukarıdaki tablodan kelimelerin çekimlenmiş halini görebilirsiniz. Şimdi gelelim örneklere.
お金がなかったら、困ります。
(Okane ga nakattara, komarimasu.)
Paran yoksa, sorun
olur.
天気が良かったら、学校へ行きます。
(Tenki ga yokattara,
gakkō e ikimasu.)
Hava güzel ise, okula
gideceğim.
寂しかったら電話をしてください。
(Sabishikattara denwa
o shite kudasai.)
Yalnız hissederseniz
lütfen beni arayın.
あなたがいったら大丈夫です。
(Anata ga ittara
daijōbudesu.)
Eğer sen varsan sorun
değil.(sorun olmaz.)
この小説を読んだら、きっと日本の文学が好きになります。
(Kono shōsetsu o
yondara, kitto Nihon no bungaku ga suki ni narimasu.)
Bu romanı okursanız
kesinlikle Japon edebiyatından hoşlanacaksınız.
たら(Tara) ‘nın başka
anlamlarda kullanımı da vardır.
1.)”Yaptıktan sonra”
anlamın da kullanımı.
冬休みになったら国へ帰ります。
(Fuyuyasumi ni
nattara kuni e kaerimasu.)
Kış tatili olursa (olduktan
sonra) ülkeme döneceğim.
家についたら、電話をしてください。
(Ie ni tsuitara,
denwa o shite kudasai.)
Eve gelirsen (geldiğinde) beni ara lütfen.
2.) たらいいですか(tara
iidesuka) şeklindeki kullanımı akıl danışmak, たらどうですか(taradoudesuka)
şeklindeki kullanımı ise bir öneride bulunurken kullanılır.İlkinin "Yaparsak iyi olur mu? " İkincisinin ise "Yaparsak nasıl olur?" anlamı
vardır.
何を買ったらいいですか。
(Nani o kattara īdesu
ka.)
Ne satın alsam iyi
olur?
花を買ったらどうですか。
(Hana o kattara
dōdesu ka.)
Çiçek alsan nasıl
olur ?
何を着たらいいですか。
(Nani o kitara īdesu
ka.)
Ne giysem iyi olur?
着物を着たらどうですか。
(Kimono o kitara dōdesu
ka.)
Kimono giysen nasıl
olur ?
3.)Birinden bir şey
isterken yada tavsiye isterken 良かったら(yokattara)
şekli sıklıkla kullanılır.
良かったら一緒に行きませんか。
(Yokattara issho ni
ikimasen ka.)
İyiyse (sakıncası
yoksa ) birlikte gitmez miyiz?
良かったら、僕に日本語を教えてくれませんか?
Yokattara, boku ni
nihongo o oshiete kuremasen ka?
İyiyse (Eğer
sakıncası yoksa), bana Japonca öğretmez
misin?
Biraz uzun bir yazı
oldu ama gördüğünüz gibi pek çok yerde ve pek çok anlam vermek için
kullanılıyor.
Kaydol:
Kayıtlar
(
Atom
)
Copyright Gosuke © 2016. Blogger tarafından desteklenmektedir.



















