Home / Archive for Mayıs 2020
Japonca Yeterlilik Sınavı 2001 N4 Dinleme
〜たがる(〜Tagaru) /〜がる(〜Karu) /~たい (〜Tai) /欲しい (Hoshii) Test
〜たがる/〜がる(〜Tagaru/〜Garu) İstemek/Gibi davranmak
〜たがる
V(ます形)ます + たがる/たがっている
Anlamı: Yapmak istiyor
V(ます形)
Anlamı: Yapmak istiyor
Üçüncü tarafın ne yapmak istediğini belirten bir ifadedir. Kişinin her zaman
sözlü olarak ifade edilmeyen, ancak davranışlarından çıkarılabilecek arzularını
tanımlamak için kullanırız. Fiilin ます (masu)
formunda ます形(masu kei ) atarak たがる(
tagaru) eklenir ve zamana göre çekimlenir.
子供というのは、なんでも知りたがるものだ。
Kodomo to iu no wa, nan demo shiritagaru monoda.
Çocuk dediğin her şeyi bilmek ister.
寒い日は猫も外へ出たがらない。
Samui hi wa neko mo soto e deta garanai.
Soğuk günlerde kediler de dışarı çıkmak istemezler.
妹は新しい電話を買いたがっています。
Imōto wa atarashī denwa o kaita gatte imasu.
Kız kardeşim yeni bir telefon almak istiyor.
妻が僕の郵便切手のアルバムを見たがっています。
Tsuma ga boku no yūbinkitte no arubamu o mitagatteimasu.
Eşim posta pulu albümümü görmek istiyor.
門のところにあなたに会いたがっている美男がいる。
Mon no tokoro ni anata ni aitagatteiru binan ga iru.
Kapıda seni görmek isteyen yakışıklı bir adam var.
彼女は結婚したがっていた。
Kanojo wa kekkon shitagatteita.
Kız arkadaşım evlenmek istiyordu.
子供が本を読みたがるので、一冊買ってあげました。
Kodomo ga hon o yomitagarunode, ichi-satsu katte agemashita.
Çocuğum bir kitap okumak istiyor, bu yüzden bir tane aldım.
友達は、海外旅行をしたがっています。
Tomodachi wa, gaigairyokō o shitagatteimasu.
Arkadaşım yurt dışına seyahat etmek istiyor.
➤Bu gramer yapısını istemek anlamına gelen たい(tai) yapısıyla karıştırabilirsiniz. Ancak たい(tai) yapısı sadece kendi isteklerimizden bahsederken kullanılır. たがる( tagaru) ise üçüncü kişinin isteklerinden bahsederken kullanılır. Eğer たい(tai) yapısını kullanmak isterseniz “~ そうだ(souda)", "らしい(rashii)" veya "と言っています(toitteimasu)" yapılarıyla birlikte kullanmanız gerekir. Bu da aklınızda bulunsun. Örnek verecek olursak;
子供というのは、なんでも知りたがるものだ。
Kodomo to iu no wa, nan demo shiritagaru monoda.
Çocuk dediğin her şeyi bilmek ister.
寒い日は猫も外へ出たがらない。
Samui hi wa neko mo soto e deta garanai.
Soğuk günlerde kediler de dışarı çıkmak istemezler.
妹は新しい電話を買いたがっています。
Imōto wa atarashī denwa o kaita gatte imasu.
Kız kardeşim yeni bir telefon almak istiyor.
妻が僕の郵便切手のアルバムを見たがっています。
Tsuma ga boku no yūbinkitte no arubamu o mitagatteimasu.
Eşim posta pulu albümümü görmek istiyor.
門のところにあなたに会いたがっている美男がいる。
Mon no tokoro ni anata ni aitagatteiru binan ga iru.
Kapıda seni görmek isteyen yakışıklı bir adam var.
彼女は結婚したがっていた。
Kanojo wa kekkon shitagatteita.
Kız arkadaşım evlenmek istiyordu.
子供が本を読みたがるので、一冊買ってあげました。
Kodomo ga hon o yomitagarunode, ichi-satsu katte agemashita.
Çocuğum bir kitap okumak istiyor, bu yüzden bir tane aldım.
友達は、海外旅行をしたがっています。
Tomodachi wa, gaigairyokō o shitagatteimasu.
Arkadaşım yurt dışına seyahat etmek istiyor.
➤Bu gramer yapısını istemek anlamına gelen たい(tai) yapısıyla karıştırabilirsiniz. Ancak たい(tai) yapısı sadece kendi isteklerimizden bahsederken kullanılır. たがる( tagaru) ise üçüncü kişinin isteklerinden bahsederken kullanılır. Eğer たい(tai) yapısını kullanmak isterseniz “~ そうだ(souda)", "らしい(rashii)" veya "と言っています(toitteimasu)" yapılarıyla birlikte kullanmanız gerekir. Bu da aklınızda bulunsun. Örnek verecek olursak;
妹は学校へ行きたくないと言っていました。
Imōto wa gakkō e ikitakunai to itteimashita.
Kız kardeşim okula gitmek istemediğini söyledi.
妹は寿司を食べたいらしい。
Imōto wa sushi o tabetairashī.
Kız kardeşim suşi yemek istiyor gibi görünüyor.
➤Daha önce bahsettiğimiz gibi istemek anlamına gelen ほしい(hoshii) yapısı üçüncü kişinin dilek ve arzularından bahsederken kullanılmaz. Kullanmak isterseniz yukarıda bahsettiğim gibi “~ そうだ(souda)", "らしい(rashii)" veya "と言っています(toitteimasu)" yapılarıyla birlikte kullanabilirsiniz. Yada başka birinin bir şey yapma arzusunu ifade etmek için てほしい(te hoshii) yapısını da kullanabilirsiniz. Bu yapıyı daha önce anlatmıştık.てほしい(te hoshii) yazımıza göz atabilirsiniz.
ほしい(hoshii) ve ~たい(tai) yazısına göz atmak için buraya tıklayabilirsiniz.
〜がる
い(i) Sıfatı(
な(Na) Sıfatı (
Anlamı: Belirtileri göstermek; Hissetmek; düşünmek; Gibi davranmak
がる(Garu) sıfat ve isimlerle kullanılır. い(i) sıfatında い(i), な(na) sıfatlarında な(na) düşer. Her ikisinde de sıfat veya isimler fiile dönüşür ve がる(garu) diğer fiiller gibi çekimlenir.
妹は猫を怖がっている。
Imōto wa neko o kowagatteiru.
Kız kardeşim kedilerden korkuyor.
人間は幽霊を怖がる。
Ningen wa yūrei o kowagaru.
İnsanlar hayaletlerden korkuyor.
山田さんは新しい自転車を欲しがる
Yamada-san wa atarashī jitensha o hoshigaru.
Bay Yamada yeni bir bisiklet istiyor.
試験に負けて悔しがる。
Shiken ni makete kuyashigaru.
Sınavı kaybettiği için üzgün( üzgün bir hali var).
恥ずかしがらないで、入ってきてください。
Hazukashi garanaide, haitte kitekudasai.
Utanmayın (utangaç davranmayın), lütfen içeri girin.
➤Kendimiz hakkında konuşurken genellikle が る(garu) yapısını kullanmayız ancak kendi kişiliğimizi
tanımladığımızda kendimiz için がり(gari)
kullanabiliriz .
私は怖がりだから観覧車は乗れない。
Watashi wa kowagaridakara kanransha wa norenai.
Kolayca korkarım(ürkek) bu yüzden dönme dolaba binemem.
私は寒がり屋だから、ここで暮らすのは辛かった。
Watashi wa samugariyadakara, koko de kurasu no wa tsurakatta.
Ben soğuğa duyarlı biriyim, bu yüzden burada yaşamak acı vericiydi.
➤Kişinin kişiliğini
tanımladığımızda, genellikle 屋(ya) ekleriz.
恥ずかしがり屋
Hazukashigariya
Utangaç (kolay utanan) kişi/kimse
寂しがり屋
Samishigariya
Yalnız kişi/ kolayca yalnızlığı başaran biri
寒がり屋
Samugariya
Soğuğu hisseden biri/ soğuğa duyarlı biri
Çok uzun bir yazı oldu.
Gözünüz korkmuş olabilir. Ancak daha sonra karşınıza çıkabileceğinden konuyla
ilgili tüm ayrıntıları anlatmak istedim. Anlamadığınız yer olursa yorumlar
kısmından sorabilirsiniz.Daha sonra paylaşacağım 〜たがる/〜がる(〜Tagaru/〜Garu)testiyle
konunun daha iyi oturacağına eminim.
Herkese iyi çalışmalar dilerim.:)
Kaydol:
Kayıtlar
(
Atom
)
Copyright Gosuke © 2016. Blogger tarafından desteklenmektedir.